《悲惨世界》(法语:Les Misérables)是由法国音乐剧作曲家克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利(Alain Boublil)共同创作的一部音乐剧,改编自维克多·雨果的同名小说。悲惨世界曾被英国BBC电台第二台的听众选为“全国第一不可或缺的音乐剧”。
故事以1832年巴黎共和党人起义为背景,讲述了主人公冉阿让在多年前因为了家人没有食物而去偷面包遭判重刑,假释后计划重新做人、改变社会,但却遇上种种困难的艰辛历程。该剧于1980年在法国巴黎的体育宫(法语:Palais des sportss de Paris)(Palais des Sports)首次公演,原本预计上演八周,结果延长加演,共演出了16周,因之后的场地时程已被预订才不得不下档。2005年10月8日,该剧在伦敦皇后剧场庆祝20周年,而且在上映前便已经预订演出至2007年1月6日,取代了安德鲁·洛伊·韦伯的《猫》,成为伦敦西区上演年期最长的音乐剧。
最近念经常循环这首,该首插了一小段小珂赛特的吟唱.无法多说自己对这部剧的想法,
心酸。。。。。
There is a castle on a cloud/在云之彼端有个城堡
I like to go there in my sleep/我喜欢在梦境中去那个地方
Aren't any floors for me to sweep/那里没有需要我扫的地板
Not in my castle on a cloud/那永远不会在我的城堡里出现的
There is a room that's full of toys/那里有一间摆满玩具的房间
There are a hundred boy and girls/还有一百个男孩和女孩
Nobody shouts or talks too loud/没有人会大喊大叫
Not in my castle on a cloud/那永远不会再我的城堡里出现
There is a lady all in white/那里还有个浑身雪白的小姐
Holds me and sings a lullaby/抱着我唱着摇篮曲
She's nice to see and she's soft to touch/她看起来是那么的美丽 皮肤摸起来是那么的柔软
She says "Cosette, I love you very much."/她说『珂赛特,我是多么的爱你。』
I know a place where no one's lost/我知道有个地方没人会迷路
I know a place where no one cries/我知道有个地方没人会哭泣
Crying at all is not allowed/因为哭是被禁止的
Not in my castle on a cloud/那永远也不会在我的城堡里出现
END