The Sally Gardens (水晶钢琴)

无法试听请切换网络:网络1网络2

 

 

 

 

 

 

这首闻名遐迩的歌曲,是根据诗人威廉·巴特勒·叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》。为广大歌手所翻唱。

 

这首歌的意境不必用文字来描述,也不应该用文字来描述。只有当你静下心来亲耳听一遍,才能感受那沁人心脾的旋律,找到最初的自我。

 

Down by the salley gardens

My love and I did meet

She passed the salley gardens

With little snow-white feet

She bid me take love easy

As the leaves grow on the tree

But I being young and foolish

With her would not agree

In a field by the river

My love and I did stand

And on my leaning shoulder

She laid her snow-white hand

She bid me take life easy

As the grass grows on the weirs

But I was young and foolish

And now I'm full of tears

Down by the salley gardens

My love and I did meet

She passed the salley gardens

With little snow-white feet

She bid me take love easy

As the leaves grow on the tree

But I being young and foolish

With her would not agree

 

广州兰圃新春兰花展 

 

 

 

 

 

收录到我的专辑

The Sally Gardens (水晶钢琴)的专辑

添加视频

The Sally Gardens (水晶钢琴)的视频

该音乐还没有相关视频
写日志

The Sally Gardens (水晶钢琴)的日志

The Sally Gardens (水晶钢琴)的评论发评论

加载中,请稍等...

写评论

  • 你可以输入300个字
  • 评论
共获得 9528喜欢 5836评论

遥远的梦推荐的其它音乐更多

喜欢这首音乐的人还喜欢

精选单曲更多

扫码关注,手机听音乐
扫码,手机听