重归苏莲托(二胡).

无法试听请切换网络:网络1网络2

 

 

《重归苏莲托》是一首著名的意大利歌曲。

它由·库尔蒂斯作词,由埃尔内斯托··库尔蒂斯作曲。

词、曲作者是兄弟俩,哥哥作词,弟弟谱曲。

《重归苏莲托》的曲调和歌词都优美、抒情,在全世界广为流传。

英文歌词

Come Back To Sorrento

O'erthe sea the sunlight dancing ,waking thoughtsof tender feeling, I have seen your eyes reflecting, this same linght that makes me dream.

When I pass a lovely garden, breathing scent of many blos soms; There's a mem'ry and a picture of but you within my heart.

Now you say goodbye I'm leaving this poor heart of mine is grieving;Can it be that you've forgotten? Can it be that love is gone? Say not farewell and leave a heart that's borken .

Comeback to Sorrento, that I may live!

 

 

为什么叫重归苏莲托

 

苏莲托又称索伦托,是意大利那不勒斯海湾的一个市镇。这里临海,风景优美,被誉为那不勒斯海湾的明珠。苏莲托这个词来自希腊文,意思是苏莲女仙的故乡。苏莲托的许多建筑都建在面海的悬崖峭壁上,其景壮观。

 

《重归苏莲托》是一首橘园工人歌唱故乡,抒发个人情怀的爱情歌曲。歌词中写出了海,写出了柑橘,既有视觉形象,又写出了家乡的美。由于歌中并没有点明远离故乡的爱人是男还是女?所以这首优美的、表现纯洁爱情的歌曲对男女都适合。它优美的旋律配上精美的歌词使这首歌突破了时空的界限,超越了国界,在全世界广为流传,经久不衰。

 

当然,在正式的音乐会上演唱这首歌的是男声。

 

由于英文歌词是由意大利文翻译的,在中国有多种版本,各种版本有一些差异。

中文歌词译文也有多种,常见的有两种:

 

尚家骧译

 

《重归苏莲托》

 

看,这海洋多么美丽!多么激动人的心情!看这大自然的风景,多么使人陶醉!

看,这山坡旁的果园,长满黄金般的蜜柑,到处散发着芳香,到处充满温暖。

可是你对我说再见,永远抛弃你的爱人,永远离开你的家乡,你真忍心不回来?请别抛弃我,别使我再受痛苦!

 

重归苏莲托,你回来吧!

 

收录到我的专辑

重归苏莲托(二胡).的专辑

添加视频

重归苏莲托(二胡).的视频

该音乐还没有相关视频
写日志

重归苏莲托(二胡).的日志

重归苏莲托(二胡).的评论发评论

加载中,请稍等...

写评论

  • 你可以输入300个字
  • 评论
共获得 9533喜欢 5836评论

遥远的梦推荐的其它音乐更多

喜欢这首音乐的人还喜欢

精选单曲更多

扫码关注,手机听音乐
扫码,手机听