Auld Lang Syne (友谊地久天长)

专辑类型
自建专辑
创建时间
2020-11-26 06:44:43
访问次数
3168
专辑标签
Auld Lang Syne

专辑介绍




友谊地久天长(苏格兰民歌)

 

别名:过去的好时光、一路平安、友谊万岁、旧日的时光

 

原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

 

Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。









创作背景


Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。


Auld Lang Syne,即《友谊地久天长》,后被用作《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。


在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。






歌曲歌词

汉语普通话歌词

译文(一)

怎能忘记旧日朋友

心中能不怀想

旧日朋友岂能相忘

友谊地久天长

我们曾经终日游荡

在故乡的青山上

我们也曾历尽苦辛

到处奔波流浪

友谊万岁 朋友友谊

万岁举杯痛饮

同声歌唱友谊地久天长

同声歌唱友谊地久天长

我们也曾终日逍遥

荡桨在绿波上

但如今却劳燕分飞

远隔大海重洋




专辑音乐 播放整张专辑

Auld Lang Syne (友谊地久天长)的评论发评论

加载中,请稍等...

写评论

  • 你可以输入300个字
  • 评论
共获得 9528喜欢 5836评论

遥远的梦推荐的其它专辑更多

喜欢这张专辑的人还喜欢

扫码关注,手机听音乐
扫码,手机听